阅读历史 |

【前世林海】蹈海(可忽略不计的官能表现)(2 / 15)

加入书签

,举止近乎虔敬,背倚峰峦深重如聚,绵延难断。余下士卒振奋地攮臂高呼,复又同声拜服在广土之间。

枯索的戈矛尽皆飞扬,残破甲胄互相碰撞,铿锵地发响。诸般喧声汹涌,一如风纵激怒,掀起海间不可胜数的波涛。

林克稍一抬首,率然问询海利亚:你降临此地,意欲何为?

神祇踏上前去,伸手扶起她选定的英雄。她扬袖启唇,语声凌越一切,我为你们而来。

自垂柳荫蔽之下,溪流盘桓蜿蜒,雕凿半面擎镜的池塘,林克一膝抵在池沿,俯视那反照的影像:两颊凹陷,眼如蚀刻,颈侧发绺纷披,粗韧缠结至不可梳理。

青年观望片刻,双手掬水洁面,旋即直起身来,腕底闪出一抹利光。披发因钝割而参差,痂块暗红厚硬,掺杂断茬落下。

昔日乱发遮面时,他半身尚且负戴枷锁,头颅垂至胸前,张臂悬吊于刑架间,只一意闭目缄口,任谩骂混同慨叹剐裂皮骨,挑出热血淋漓。

彼时此际,他因她之故,复由罪囚摇身变作英雄,她予他的利剑悬置背脊,鞘体镌出触目蓝金。

林克埋首抿唇,一掌握持那舒放的翅翼,以指腹抵上剑身摩挲,定睛向其灌注久视。

寒冽之光滑过青年目底,剑芒攒动铮亮雪色,照映他所思恋者。塞尔达。林克低伏眉睫,以唇语描摹那匿于余烬的逝者,思绪接连涌上脑际,显化芜杂的形象。

他亲口赋她姓名,自四岁的雪夜起将她抚育;他目送她远离奴隶居所未竭的血泊,从此居于宏丽神殿,盘桓龛笼之下。

日夜飞荡,终无穷尽,他们因时空音信断绝。然至重逢之际,他未及入城迎接,便亲睹她纵身于祭火中,烛花样触水则灭,刹那无迹可寻。

是今神灵御使飞鸟而来,重临尘世畔岸。她以勇士盛名称颂他,和悦厚待于他,音容优美如故,完满无瑕,然而观其神情态度,竟仿若从未同他相识。

于征逐鏖战之先,海利亚朝他摊开两掌,肃然言说:剑与弓,你须自我处取走一样,以为武器。

闻言林克缄默一晌,耳畔石环泛蓝,终对女神有所回应:我久为奴隶,别无所长,唯有倚靠刀剑度日。

她以眼印拓他面目,旋即报以片时颔首,仿若早有察知,眉宇洇开一丝哀戚,林克,你虽倚剑而生,切勿如剑自折。

于众生环绕间,神祇赤手捧执利剑,她剔血为其开锋,目与指皆俯向人子,道尽嘉勉之辞。

海利亚垂手而下,袖缘因风扑散小半,剥出臂腕一瓣皎洁,剑脊栖留在林克颈侧,寒意隐而再现。

人子伏行至神祇身前,掬起她一抹指尖,欲吻又止。

林克屈跪在海利亚足下,仰面同她相觑,突兀言道:我长久幽禁于牢狱,身心皆不洁净,恐怕难应剑誓。

神祇低首下望,但见人子颈骨挺出锋利线条,眸光清亮异常,远胜她亲授于他的剑。这副姿态驯顺已极,她只需并指一抹,便可杀他于当场。

海利亚付以一笑,指掌间泻下残零血流,倾注在林克面庞,涤净英雄征伐所遗秽污,辗转过他皲裂唇畔,立时攀生刺骨的酒香。

林克不觉探舌舐唇,复又垂低头颈,举止间不见犹疑,也再无半毫希冀。

我以有形的肉体敬奉你,以无形的灵魂祭献你。他半倾肩峰,和她立永远的约,权作对她赠剑的答复,这便是我唯二所能支配之物。

青年承剑起身,抬臂指天应誓。欢呼声洪大地扬散,同她视线一瞬相接,他不禁再度以眼发问,世间勇毅者不止一人,你何须执意择我当此重任。

神祇不加思索,无言应答她选中的英雄,因我向来知悉你心光明,邪崇无从浸污。

回纹雕作葳蕤桂木,攀缠半坍的膏柱。海利亚自神殿旧址拾级而上,转首回视林克,颜骨在日光间荧然。

英雄尚在奴籍时,亦曾踝曳重镣经过此处,瞥见代行神意者若玉待琢,孤倚于高阶柱旁。

发束垂舒千丝万缕,她低眉敛目,琴音自白衫间沁出;而他心有所感,不禁为之停步驻足。

林克匆促地摆首,欲从思忆中挣脱而出。青年还剑入鞘,不意间旋身回望,忽见海利亚立在柳荫其侧,似已静候他许久。

英雄一时怔然,缘自本能驱使,他攒眉错眼,避过神祇投射的眸光。沸血乱流在他脏腑内,僵冷的心久未复活,竟于此际搐动不止。

幼子自襁褓间弹动四肢,展睫朝上张望。她双瞳涌注海中焰,影映童奴形貌稚若,半颈金发凌乱,深秀亦彷徨。

夜与晨两相交融,她受胎于凡世隆冬,入目所及,仅同他震动的俯视邂逅相遇。一且唯一。

塞尔达。听闻呼叫,她蹒跚向他扑去,未穿鞋履,足弓遍擎泥尘,顷刻投进那饱蘸新创的臂间。你又重了些。他方才与凶兽徒手相搏,忍痛揽她入怀,嗓音生悦。

闻见草浆碾出的淡香,他稍一仰眸,视线越过她发旋遁入晴空。风轨远曳,卫城山墙之外,高云舒作长翼,倾轧森林黝绿的顶梢。

↑返回顶部↑

书页/目录