阅读历史 |

分卷(3)(3 / 3)

加入书签

狄奥尼索斯原本在酒坊酿酒,兴冲冲地跑过来:我闻到了好酒的味道。

奥德修斯马屁拍得恰到好处:豪爽的酒神,您真是品酒的大师。我的酒特意为您而酿。

阿基琉斯惊讶地说:他是酒神。要跟我抢着烧菜和扫地的竟是酒神?

奥德修斯随口秀优越:有勇无谋的阿基琉斯,你需学习我的慧眼。神灵素爱变成凡胎考验我们。

酒神挠挠头:你不要这么说,奥德修斯。我不是来考验人的,我是来弥补我的过失的。你为我献的酒,合该让我的主人先喝。

狄奥尼索斯指着方澄穆。

方澄穆对谦逊的酒神很满意。他没把酒神当仆人,也不愿抢他的心头好,便说:别人送你的东西该你先。

狄奥尼索斯依然很愧疚:不,我的就是你的。便将我的全部都押在这里,仍抵不过我弄丢种子的罪过。

阿基琉斯不是个爱客气的人。他见两个朋友你推我我推你,索性他来当这个恶人。他顺手拿过一罐酒,撕开了罐口的陶土封。

浓郁的酒味钻进所有人的每一个毛孔,他们甚至一滴酒都没沾就已心醉目眩。

阿基琉斯从未闻过这等好酒,仰起脖子一饮而尽。

所有人都盯着阿基琉斯看。

所有人都知道那是酒中极品,他们都期待着阿基琉斯能说点什么。

阿基琉斯什么也没说,再夺过第二罐。撕开封口,灌下肚去。

奥德修斯忍不住道:你少喝些,这可是献给酒神的酒。

阿基琉斯又撕开了第三罐。

不知怎地他有些控制不住暴躁的脾气:酒神没说话。你要再啰嗦,我把你和你的士兵丢到海里喂鱼。

奥德修斯不敢说话了。阿基琉斯是联军里最厉害的勇士,他也得罪不起。

狄奥尼索斯口水咽了一遍又一遍。

没有人比他更想喝到罐中的酒。可是他有言在先,这些酒归方澄穆所有。方澄穆都没叫阿基琉斯停下来,他瞎凑什么热闹?

方澄穆是个公道的人。

大家既然是朋友,将这些酒平分就是。他给自己和阿基琉斯各拿三罐,剩下四罐给奥德修斯。

阿基琉斯喝完三罐,方澄穆开口劝他:你的份已经喝完了。剩下是我和狄奥尼索斯的。

↑返回顶部↑

书页/目录